venerdì, aprile 06, 2007

Aiuto - Help

Molte amiche straniere mi hanno detto che adorano il mio blog ma noncapiscono cosa c'è scritto allora io vorrei migliorarlo e la domanda è questa:
Faccio post in entrambe le lingue ( Italiano-Inglese)?
Faccio un altro Blog uguale a questo ma in inglese?
Accetto consigli e grazie anticipatamente
--------------------------------------------
I've a question to ask to all my foreign friends, most of you like to read my blog but some have replies to me that not understand nothing and look just the pics or the cross stitch works.
So now my question is :
Do you like read my blog also in English ( use both the langueages for the post)?
Do you like to read another blog the same of this one but all write in english just for my foreign friends?
I really need your suggestion as I love that my friends help me to create a nice blog!

Thank you in advance

16 commenti:

Anonimo ha detto...

Elena, you don't need to open new blog in english. It would be just great if you can write in italian and english on your existing blog. Hugs, Helga

alessandra ha detto...

potresti semplicemente aggiungere il link per la traduzione automatica con google o altri simili ..... la traduzione e' terribile , ma e' sempre meglio di niente .
Io prima avevo il sito in tre lingue ( ita, fra e ing ) , ma ho dovuto rinunciare perche' ogni aggiornamento diventava un lavoro immane :-(
ciao
dade

Concetta ha detto...

I agree... don't start another blog completely in English, Elena... I think it would be great if you put both the Italian and English translation in each post as you have done this time...

For me, I love your blog, because it's so YOU and that includes the writing in Italian. :)

{{{Hugs}}}
Tina

Romy ha detto...

anche io farei come ti hanno già suggerito ;-) semplicemnte aggiungi la traduzione qui ;-)
ciau!!

Dolci Fusa ha detto...

Io direi di scrivere i post in due lingue, fare un altro blog mi sembra inutile.
Baci e buona Pasqua
Veronica

ljerka ha detto...

Anche io avevo dubi come te ma fare un altro0 blog mi sembra inutile.Meglio scrivere in due lingue come facio io in Croato.Ma e solo mio opinione.....Ciao Ljerka!

Marie-ange ha detto...

Writting both in italian and english will be fine for me ! sure.. i often look only the photos as i don't understand what is written (even if it looks like a little spanish). But don't do another blog, just writting in both languages..

http://blog.libero.it/cattaxxx/view.php?reset=1 ha detto...

dilemma fantastico.Allora,se non hai molto tempo escludo il fatto di creare un altro blog in lingua perchè sarebbe un lavoro non indifferente.Semmai potresti scrivere in entrambe le lingue ogni post o semplicemente,come già ha suggerito qualcuna,aggiungere il link alla traduzione automatica,anche se non è detto che le amiche di lingua capiscano comunque data la traduzione spesso terribile che viene fatta :)
Caterina.
Ps:
Ho preso il tuo link dal blog di cinziapik e se ti fa piacere ti aggiungo ai miei blog amici :)

elenamac ha detto...

Ragazze ma il link per la traduzione c'è sempre stato se guardate sulla destra c'è la bandierina inglese di babelfish, ma la traduzione è pessimaaaaaaaaaaaa!

ciaoo
ele

Tara ha detto...

it can be the same blog but with a few words in english...I will love it!...'cause I don't understand any italian word:-/I really have to learn!

Raffaella ha detto...

Arrivo tardi (come sempre, ultimamente!) e ti scrivo anch'io il mio parere: io faccio così, l'articolo in italiano con una traduzione-riassunto in inglese e in francese. Le traduzioni automatiche sono improponibili, ma se ci metti un tuo riassunto, con i punti importanti, le tue amiche inglesi comunque ti capiscono e se vogliono provare col tradutttore automatico hanno una chiave in più!
Ciao Raffa :-)

daniela ha detto...

Io direi i post in entrambe le lingue.

Chiara ha detto...

Io ho avuto lo stesso problema ma inverso...avevo cominciato in inglese poi mi chiedevano la versione italiana e alla fine ho fatto un blog gemello in italiano...l'opzione post mezzo e mezzo non mi convinceva pienamente e i traduttori automatici fanno solo dei pocci...Fare un blog gemello però è un po piu faticoso rispetto a inserire la doppia lingua nello stesso post... devi postare due volte tutto...perdendo un po di elesticità...non saprei vedi tu quanto tempo hai a disposizione
un abbraccio

Denise ha detto...

Anch'io voto per un post doppio, il doppio blog è troppo faticoso!

Heather ha detto...

I've always just used the babelfish translator, but it's lovely to see you posting in English.

Gay Ramella ha detto...

I like to see both English and Italian. Then I can associate some of your words for ours. We can all learn something new. Thanks for caring enough to write in English.

Gay from SanMan